PROF Nathan Hill nh36@soas.ac.uk
Professor Tibetan&Historical Linguistics
Tibetan vwa ‘fox’ and the sound change Tibeto-Burman *wa -> Old Tibetan o
Hill, Nathan W.
Authors
Abstract
Paul Benedict (1972: 34) proposed that Tibeto-Burman medial *-waregularly leads to -0- in Old Tibetan, but that initial *wa did not undergo this change. Because Old Tibetan has no initial w-, and several genuine words have the rhyme -wa, this proposal cannot be accepted. In particular, the intial of the Old Tibetan word vwa 'fox' is v- and not w-.
Citation
Hill, N. W. (2006). Tibetan vwa ‘fox’ and the sound change Tibeto-Burman *wa -> Old Tibetan o. Linguistics of the Tibeto-Burman area, 29(2), 75-90
Journal Article Type | Article |
---|---|
Publication Date | Jan 1, 2006 |
Deposit Date | Oct 14, 2008 |
Publicly Available Date | Mar 10, 2025 |
Journal | Linguistics of the Tibeto-Burman Area |
Print ISSN | 0731-3500 |
Electronic ISSN | 2214-5907 |
Peer Reviewed | Peer Reviewed |
Volume | 29 |
Issue | 2 |
Pages | 75-90 |
Publisher URL | http://stedt.berkeley.edu/ltba/ |
Additional Information | Additional Information : © the Regents of the University of California References : Beckwith, Christopher I. (1977). A Study of the Early Medieval Chinese, Latin, and Tibetan Historical Sources on Pre-Imperial Tibet. Indiana University PhD Dissertation. _____. (2006). “The Sonority Sequencing Principle and Old Tibetan Syllable Margins.” Medieval Tibeto-Burman Languages II. Leiden: Brill, 45-57. Benedict, Paul K. (1972). Sino-Tibetan: A Conspectus. Cambridge: at the University Press. Beyer, Stephen (1992). The Classical Tibetan Language. Albany: State University of New York Press; reprinted Delhi, Sri Satguru Publications, 1993. Coblin, W. South (1994). “An Old Tibetan Variant for the Word ‘Fox.’” Linguistics of the Tibeto-Burman Area 17.2: 117-118. Das, Sarat Chandra (1902). A Tibetan English Dictionary with Sanskrit Synonyms, eds. Graham Sandberg and A. William Hyde. Calcutta: Bengal Secretariat Book Depôt, 1902. Desgodins, C. H. (1885). Le Thibet d’àpres la correspondence des missionaries. Paris: Librairie Catholique de l’oeuvre de Saint-Paul. Gō Minoru (1954). An Eastern Tibetan dictionary and a study of the Eastern Tibetan language, with special reference to the initial consonants. Okayama: Minoru Gō. Haller, Felix (2000). Dialekt und Erzählungen von Shigatse. (Beiträge zur tibetischen Erzählforschung 13.) Bonn: VGH Wissenschaftsverlag. _____ (2004). Dialekt und Erzählungen von Themchen: sprachwissenschaftliche Beschreibung eines Nomadendialektes aus Nord-Amdo. (Beiträge zur tibetischen Erzählforschung 14.) Bonn: VGH Wissenschaftsverlag. Hermanns, Matthias (1952). “Tibetische Dialekte von A mdo.” Anthropos 47.1-2: 193-202. Hill, Nathan W. (2005). “Once More on the Letter འ.” Linguistics of the Tibeto-Burman Area 28.2: 111-141. Houghton, Bernard (1898). “Outlines of Tibeto-Burman Linguistic Palæontology.” Journal of the Royal Asiatic Society: 23-55. Hua Kan / 華侃 (2001). 藏語按多方言詞彙 / Zangyu Anduo Fangyan Cihui. Lanzhou: 甘肅民族出版社 / Gansu Minzu Chubanshe. Jäschke, Heinrich August (1868). “Ueber die Phonetik der tibetischen Sprache.” Monatsberichte der Königlichen Preussische Akademie des Wissenschaften zu Berlin. 148-182. _____ (1881). Tibetan English Dictionary. London: Unger Brothers. von Klaproth, Julius (1823). Asia polyglotta. Paris: A. Schubart, 1823; reprinted: Paris: Heideloff & Campe, 1831. de Kőrös, Alexander Csoma (1834). A grammar of the Tibetan language. Calcutta: at the Baptist mission press; reprinted Budapest: Akadémia Kiadó, 1984. Laufer, Berthold (1898/1899). “Ueber das va zur. Ein Beitrag zur Phonetik der tibtischen Sprache.” Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 12: 289-307; 13: 95-109, 199-226; reprinted in Kleinere Schriften von Berthold Laufer. Ed. Hartmut Walravens. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1976: 61-122. _____ (1899). “Ein Sühngedicht der Bonpo. Aus einer Handschrift der oxforder Bodleiana.” Denkschriften der Kaiserlichen Akademie der Wissenschaften, Philosophisch-Historische Classe 46.7: 1-60; reprinted in Kleinere Schriften von Berthold Laufer. Ed. Hartmut Walravens. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1976: 507-566. Matisoff, James (2003). Handbook of Proto-Tibeto-Burman. Berkeley: University of California Press. Потанин, Г. Н / Potanin G. N. (1893). Тангутско-Тибетская окрайна Китая и Цеитральная Монголiя / Tangutsko-Tibetskaija okraina Kitaja i Tsentralʹnaija Mongolija. Vol. 2. Saint Petersburg: Изданiе Императорскаго Русскаго Географическаго Общества / Izdanie Imperatorskago Russkago Geograficheskago Obshchestva. Prejevalsky, N. (1876). Mongolia, the Tangut country, and the solitudes of northern Tibet, being a narrative of three years’ travel in eastern high Asia. Vol. 2. Trans. E. Delmar Morgan. London: Sampson Low, Marston, Searle, & Rivington. [Translation of Пржевальский 1875.] PrjÉvalski, N. (1880). Mongolie et pays des Tangoutes. Trans. G. du Laurens. Paris: Librairie Hachette. [Translation of Пржевальский 1875.] von Prschewalski (1881). Reisen in der Mongolei, im Gebiet der Tanguten und den Wüsten Nordtibets. Trans. Albin Kohn. Jena: Hermann Costenoble. [Translation of Пржевальский 1875.] Пржевальский, Н. / Prževalskij, N. (1875). Монголія страна Тангутовъ: трехлѣтнее путешествіе въ востчной нагорной азіи / Mongolija strana Tangutov: trekhletnee putešestvie v vostočnoj nagornoj azii. Vol. 1. Saint Petersburg: Изданіе Императорскаго Русскаго Общества / Izdanie Imperatorskago Russkago Obshchestva. de Roerich, George (1958). Le Parler de l’Amdo: Étude d’un Dialecte Archaïque du Tibet. Serie Orientale Roma 18. Rome: Istituto Italiano per il Medio ed Estremo Oriente. Róna-Tas András (1962). [review of: Ю. Н. Рерих / Ju. N. Rerich, Тибетский Язык / Tibetskij jazyk. Языки зарубежного Востока и Африки / Jazyki zarubezhnogo Vostoka i Afriki. Moscow: Издательство Восточной Литературы / Izdatel’stvo Vostochnoj Literatury (1961).] Acta Orientalia Scientificarum Hungaricae 14: 338-340. _____ (1966). Tibeto-Mongolica: The Loanwords of Mongour and the Development of the Archaic Tibetan Dialects. (Indo-Iranian Monographs 7.) The Hague: Mouton. Sandberg, Graham (1894). Hand-book of colloquial Tibetan. A practical guide to the language of Central Tibet. Calcutta: Thacker, Spink and co. Schiefner, Anton (1852). “Tibetische Studien.” Mélanges asiatiques tirés du Bulletin de l’Académie impériale des sciences de St.-Pétersbourg 1: 324-394. Shafer, Robert (1940). “The Vocalism of Sino-Tibetan.” Journal of the American Oriental Society 60.3: 302-337. Simon, Walter (1971). “Tibetan « Fifteen » and « Eighteen ».” Études Tibétaines: dédiées à la mémoire de Marcelle Lalou. Paris: Adrien Maisonneuve, 1971: 472-478. Sprigg, Richard Keith (2002). Balti-English English-Balti dictionary. Richmond: RoutledgeCurzon. Stein, Rolf (1952). “Récentes Études Tibétaines.” Journal Asiatique 240: 79-106. Sun, Jackson T. S. (1986). Aspects of the Phonology of Amdo Tibetan: Ndzorge Śæme Xɤra Dialect. (Monumenta Serindica 16.) Tokyo: Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa. _____ (2003). “Phonological profile of Zhongu: A new Tibetan dialect of Northern Sichuan.” Language & Linguistics 4.4: 769-836. Széchenyi, Béla (1897). Keletázsiai utjának tudományos Eredménye, 1877-1880. Budapest: K.F.E.K. Bizományában. [as cited in Uray 1955] _____ (1898). Die wissenschaftlichen Ergebnisse der Reise des Grafen Béla Széchenyi in Ostasien 1877-1880. Vol. 3. Vienna: in Commission der Verlagsbuchhandlung von E. Hölzel. [Translation of Széchenyi 1897.] Uray Géza (1952). “A Tibetan diminutive suffix.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 2:182-220 _____ (1953). “The suffix -e in Tibetan.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 3: 229–244. _____ (1955). “On the Tibetan Letters ba and wa: Contribution to the Origin and History of the Tibetan Alphabet.” Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 5.1: 101-121. Zhang Jichuan / 張繼川 (1996). “古代藏語方音差別與正字法 / Gudai Zangyu fangyin chabie yu zhengzifa.” 民族語文 / Minzu Yuwen 3: 22-24. |
Files
Hill_Tibetan_vwa_fax.pdf
(685 Kb)
PDF
Copyright Statement
© the Regents of the University of California
Version
Scanned copy
You might also like
A Tibetan Passive Construction in the Old Tibetan Rāmāyaṇa
(2023)
Journal Article
Chinese Transcription of Buddhist Terms in the Late Hàn Dynasty
(2023)
Journal Article
Origin of the r- allomorph of the Tibetan causative s-
(2023)
Book Chapter
Downloadable Citations
About SOAS Research Online
Administrator e-mail: outputs@soas.ac.uk
This application uses the following open-source libraries:
SheetJS Community Edition
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
PDF.js
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
Font Awesome
SIL OFL 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)
MIT License (http://opensource.org/licenses/mit-license.html)
CC BY 3.0 ( http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/)
Powered by Worktribe © 2025
Advanced Search