Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

Crossing Borders: Sinology in Translation Studies

Contributors

T. H. Barrett tb2@soas.ac.uk
Editor

Lawrence Wang-chi Wong
Editor

Abstract

Summary:This edited volume investigates translations from the languages of China into the languages of Western societies, from the 17th to the 20th centuries. Rather than focusing solely on the activity of translation, the authors extend their explorations to cover the contexts within which the translators worked from different perspectives, touching on various aspects of the institutional and intellectual backgrounds that informed their writings. Studies of translation from literary Chinese into English constitute the majority of the contributions, but the volume is also illuminated by excursions into Latin, French and Italian, while the problems of translating the Naxi script are confronted as well. In addition, the wider context of the rendering of Chinese into other languages is explored through a survey of recent Japanese translation series. Throughout the volume, translation is presented not simply as a linguistic exercise but rather as a key element in world history, well worthy of further interdisciplinary investigation.

Citation

Barrett, T. H., & Wong, L. W.-C. (Eds.). (2022). Crossing Borders: Sinology in Translation Studies. Research Centre for Translation, The Chinese University of Hong Kong Press. https://doi.org/10.1353/book98209

Book Type Edited Book
Publication Date Apr 4, 2022
Peer Reviewed Peer Reviewed
Series Number Asian translation traditions series
ISBN 9789882371774
DOI https://doi.org/10.1353/book98209
Keywords Translation, Asian Studies
Related Public URLs https://cup.cuhk.edu.hk/CrossingBorders