Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

PROF Nana Sato-Rossberg's Outputs (36)

Review of: 'Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600–1900.' Edited by Li Guo, Patricia Sieber & Peter Kornicki. Amsterdam University Press, 2022. 326 pages. Hardback, €117.00, ISBN: 9789463729550. Ebook, €116.99, ISBN: 9789048554119. (2023)
Journal Article
Sato-Rossberg, N. (2024). Review of: 'Ecologies of Translation in East and South East Asia, 1600–1900.' Edited by Li Guo, Patricia Sieber & Peter Kornicki. Amsterdam University Press, 2022. 326 pages. Hardback, €117.00, ISBN: 9789463729550. Ebook, €116.99, ISBN: 9789048554119. International Journal of Asian Studies, 21(2), 431-432. https://doi.org/10.1017/S1479591423000177

Translation as a Product in The Chinese Translation Market: Process and Quality Assurance (2023)
Thesis
Zhou, Y. Translation as a Product in The Chinese Translation Market: Process and Quality Assurance. (Thesis). SOAS University of London

As the demand for translation services surges, issues of translation processes and quality — which have been heatedly discussed in Translation Studies — have also been increasing concerns for professionals in the translation market. In China, these i... Read More about Translation as a Product in The Chinese Translation Market: Process and Quality Assurance.

Translating Covid-19(コロナを翻訳する) (2022)
Book Chapter
Sato-Rossberg, N. (2022). Translating Covid-19(コロナを翻訳する). In Global Japanese Studies after/with COVID-19 : Reports from Europe. 国際日本文化研究センター

Remakes as Resistance: Japanese remakes of Korean television dramas 2008-2019 (2022)
Thesis
Stolyar, J. Remakes as Resistance: Japanese remakes of Korean television dramas 2008-2019. (Thesis). SOAS University of London

For years Japanese media, and in particular television, was ‘self-sufficient’. Local productions took up most of the broadcasting schedule on open channels, and foreign content was limited in amount and mainly broadcast on cable and satellite. The in... Read More about Remakes as Resistance: Japanese remakes of Korean television dramas 2008-2019.

The role of Hanlyu in Japanese Translation Studies = 일본 번역학 연구에 있어 한류의 역할 (2018)
Journal Article
Sato-Rossberg, N. (2018). The role of Hanlyu in Japanese Translation Studies = 일본 번역학 연구에 있어 한류의 역할

The Japan Association for Interpreting and Translation Studies (JAITS) was founded in 2008. Ten years have since passed. Before JAITS was established, translation research in Japan was mainly done by academics in fields such as Comparative Literature... Read More about The role of Hanlyu in Japanese Translation Studies = 일본 번역학 연구에 있어 한류의 역할.

Translations in Oral Society and Cultures (2018)
Book Chapter
Sato-Rossberg, N. (2018). Translations in Oral Society and Cultures. In S.-A. Harding, & O. Carbonell Cortes (Eds.), The Routledge Handbook of Translation and Culture (314-326). Routledge