Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

Hard translation: Persian poetry and post-national literary form

Ruth Gould, Rebecca

Hard translation: Persian poetry and post-national literary form Thumbnail


Authors



Abstract

This essay examines how translation theory can further globalize contemporary literary comparison. Whereas Persian studies has historically been isolated from the latest developments within literary theory, world literature has similarly been isolated from the latest developments within the study of non-European literatures. I propose the methodology of hard translation as a means of addressing these lacunae. As it was understood and practised among Chinese and German translation theorists in the early decades of the twentieth century, hard translation is a method that incorporates translation in the form of exegesis, while preserving traces of the source language in the target language. Coined in 1929 by the Chinese critic, writer and translator Lu Xun amid the ferment stimulated by the May Fourth movement, hard translation (yingyi) is here considered alongside Walter Benjamin’s cognate and nearly contemporaneous arguments for translation in a context of linguistic incommensurability.

Citation

Ruth Gould, R. (2018). Hard translation: Persian poetry and post-national literary form. Forum for Modern Language Studies, 54(2), 191-206. https://doi.org/10.1093/fmls/cqx039

Journal Article Type Article
Publication Date Apr 1, 2018
Deposit Date Oct 10, 2023
Publicly Available Date Oct 16, 2023
Journal Forum for Modern Language Studies
Print ISSN 0015-8518
Electronic ISSN 1471-6860
Publisher Oxford University Press
Peer Reviewed Peer Reviewed
Volume 54
Issue 2
Pages 191-206
DOI https://doi.org/10.1093/fmls/cqx039

Files

SSRN-id2995758.pdf (281 Kb)
PDF

Copyright Statement
This is the version of the article accepted for publication in Forum for Modern Language Studies, 54 (2). pp. 191-206 (2018), published by Oxford University Press. Re-use is subject to the publisher’s terms and conditions.





You might also like



Downloadable Citations