C. B. Chang
English loanword adaptation in Burmese
Chang, C. B.
Authors
Abstract
This paper provides a descriptive account of the main patterns found in the adaptation of English loanwords in Burmese. First, English segments missing from the Burmese inventory are replaced by native Burmese segments. Second, coda obstruents are represented by laryngealized tones. Third, consonant clusters are resolved through vowel epenthesis or consonant deletion. Finally, various phonotactic gaps native to Burmese, some with rather idiosyncratic distributional properties, are consistently maintained in loanwords via a number of different strategies. The data suggest overall that Burmese phonology heavily constrains the adaptation of English loanwords, and a brief sketch of an Optimality-Theoretic analysis is presented.
Citation
Chang, C. B. (2009). English loanword adaptation in Burmese. Journal of the Southeast Asian Linguistics Society, 1, 77-94
Journal Article Type | Article |
---|---|
Publication Date | Jan 1, 2009 |
Deposit Date | Oct 2, 2014 |
Publicly Available Date | Mar 12, 2025 |
Journal | Journal of the Southeast Asian Linguistics Society |
Electronic ISSN | 1836-6821 |
Peer Reviewed | Peer Reviewed |
Volume | 1 |
Pages | 77-94 |
Publisher URL | http://www.jseals.org/JSEALS-1.pdf |
Files
Chang_JSEALS1.pdf
(571 Kb)
PDF
Downloadable Citations
About SOAS Research Online
Administrator e-mail: outputs@soas.ac.uk
This application uses the following open-source libraries:
SheetJS Community Edition
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
PDF.js
Apache License Version 2.0 (http://www.apache.org/licenses/)
Font Awesome
SIL OFL 1.1 (http://scripts.sil.org/OFL)
MIT License (http://opensource.org/licenses/mit-license.html)
CC BY 3.0 ( http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/)
Powered by Worktribe © 2025
Advanced Search