Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

The Historical Phonology of Tibetan, Burmese, and Chinese

Hill, Nathan W.

Authors



Abstract

The discovery of sound laws by comparing attested languages is the method which has unlocked the history of European languages stretching back thousands of years before the appearance of written records, e.g. Latin p- corresponds to English f- (pes, foot; primus, first; plenus, full). Although Burmese, Chinese, and Tibetan have long been regarded as related, the systematic exploration of their shared history has never before been attempted. Tracing the history of these three languages using just such sound laws, this book sheds light on the prehistoric language from which they descend. Written for readers with little linguistic knowledge of these languages, but fully explicit and copiously indexed for the specialist, this work will serve as the bedrock for future progress in the study of these languages.

Citation

Hill, N. W. (2019). The Historical Phonology of Tibetan, Burmese, and Chinese. Cambridge University Press. https://doi.org/10.1017/9781316550939

Book Type Authored Book
Publication Date Aug 1, 2019
Deposit Date Aug 12, 2019
Publisher Cambridge University Press
Peer Reviewed Peer Reviewed
ISBN 9781107146488
DOI https://doi.org/10.1017/9781316550939
Publisher URL https://doi.org/10.1017/9781316550939
Related Public URLs https://www.cambridge.org/gb/academic/subjects/languages-linguistics/asian-language-and-linguistics/historical-phonology-tibetan-burmese-and-chinese?format=HB
Additional Information References : Abondolo, Daniel (1998). ‘Introduction.’ The Uralic languages. Daniel Abondolo (ed.), London: Routledge. Amsterdamska, Olga (1987). Schools of thought: the development of linguistics from Bopp to Saussure. Dordrecht: D. Reidel Publishing Company. Anthony, David W. (2007). The horse, the wheel, and language: How bronze-age riders from the Eurasian steppes shaped the modern world. Princeton: Princeton University Press. U Ba Shin (1962). The Lokahteikpan. Rangoon: The Burma Historical Commission. Bailey, Harold W. (1946). ‘Gāndhārī.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies 11.4: 764-97· Bauer, Christian (1990). ‘Numismatics, dialectology, and the periodization of Old Mon.’ Mon-Khmer Studies 16-17: 155-176. Baxter, William H. (1977). Old Chinese origins of the Middle Chinese chóngniǔ doublets: a study using multiple character readings. Ithaca: Cornell University PhD dissertation. Baxter, William H. (1992). A handbook of Old Chinese phonology. Berlin: Mouton de Gruyter. Baxter, William H. and Laurent Sagart (1997). ‘Word formation in Old Chinese.’ New approaches to Chinese word formation. Jerome Packard (ed.), Berlin: Mouton de Gruyter, 35-76. Baxter, William H. and Laurent Sagart (2014). Old Chinese: A new reconstruction. Oxford: Oxford University Press. Beckwith, Christopher I. (2008). ‘Old Chinese loans in Tibetan and the non-uniqueness of “Sino-Tibetan”.’ Medieval Tibeto-Burman Languages III. Christopher Beckwith, ed. Halle: International Institute for Tibetan and Buddhist Studies GmbH: 61-201. Beckwith, Christopher I. (2009). Empires of the Silk Road: A History of Central Eurasia from the Bronze Age to the Present. Princeton: Princeton University Press. Beckwith, Christopher I. and Gisaburo N. Kiyose (2008). ‘The origin of the Old Japanese twelve animal cycle.’ アルタイ語研究 Arutaigo kenkyū / Altaistic Studies 2: 1–18. Beekes, Robert S. P. (1987). ‘On Indo-European ‘wine’.’ Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 48: 21–26. Behr, Wolfgang (1994). 'Largo forms' as secondary evidence in the reconstruction of Old Chinese initial consonant clusters. Paper read at the 27th International Conference on Sino-Tibetan languages and Linguistics, Paris, October 1994. Behr, Wolfgang (2001). Traces of loose prefixation in Old Chinese lento forms. Second Conference of the European Association of Chinese Linguistics, Roma/La Sapienza, Sep. 6-8, 2001 Behr, Wolfgang (2005). ‘Language Change in premodern China: notes on its perception and impact on the idea of a 'constant way'.’ Historical Truth Historical Criticism and Ideology: Chinese Historiography and Historical Culture from a New Comparative Perspective. Helwig Schmidt-Glintzerr, Achim Mittag, and Jörn Rüsen, eds. Leiden: Brill. 13-51. Behr, Wolfgang (2008). Reimende Bronzeinschriften und die Entstehung der chinesischen Endreimdichtung. Bochum: projekt verlag. Bell, Charles A. (1905). Manual of Colloquial Tibetan. Calcutta: Baptist mission press. Benedict, Paul K. (1939). ‘Semantic differentiation in Indo-Chinese.’ Harvard Journal of Asiatic Studies 4.3-4: 213-229. Benedict, Paul K. (1972). Sino-Tibetan: a Conspectus. Cambridge: at the University Press. Bernot, Denise (1965). ‘The vowel systems of Arakanese and Tavoyan.’ Lingua 15: 463-474. Beyer, Stephen (1992). The Classical Tibetan Language. Albany: State University of New York Press. Bialek, Joanna (2015). Studies in the lexis and word-formation of Old Tibetan: compounds and compounding. Munich: Ludwig-Maximilians-Universität PhD dissertation. Bielmeier, Roland (2004). ‘Shafer's proto-West Bodish hypothesis and the formation of the Tibetan verb paradigms.’ Himalayan languages past and present. Anju Saxena (ed.), Berlin: Mouton de Gruyter, 395-412. Bodman, Nicolas C. (1980). ‘Proto-Chinese and Sino-Tibetan: towards establishing the nature of the relationship.’ Contributions to historical linguistics: Issues and methods. Frans van Coetsem and Linda Waugh (eds.), Leiden: Brill, 34-199. Boltz, William (2007). ‘"Where have all the prefixes gone?": Iambic prefixes and semanticization in Old Chinese.’ Asiatische Studien: Zeitschrift der Schweizerischen Asiengesellschaft / Études asiatiques: revue de la Société Suisse - Asie 61.3: 755-773. Bottéro, François (2013). ‘The Qièyùn manuscripts from Dūnhuáng.’ Studies in Chinese Manuscripts: From the Warring States Period to the 20th Century. Imre Galambos (ed.), Budapest: Eötvös Loránd University. 33–48. Bradley, David (1979). Proto-Loloish. London: Curzon Press. Bradley, David (1985) ‘The Arakanese Dialect of Burmese and Proto-Burmish Reconstruction.’ Linguistics of the Sino-Tibetan area: the state of the art. Graham Thurgood, et. al. (eds.), Canberra: Pacific Linguistics, 180-200. Bradley, David (2012). ‘The Characteristics of the Burmic Family of Tibeto-Burman.’ Language and Linguistics 13.1: 171-192. Branner, David (2000). ‘The Suí-Táng tradition of Fǎnqiè phonology.’ Geschichte der Sprachwissenschaften — History of the Language Sciences — Histoire des sciences du language — an International Handbook on the Evolution of the Study of Language from the Beginnings to the Present. Sylvain Auroux, Konrad Koerner, Hans-Josef Niederehe, and Kees Versteegh, eds. Berlin: De Gruyter. 36-46. Brown, J. Marvin (1965). From ancient Thai to modern dialects. Bangkok: Social Science Association Press of Thailand. Brugmann, Karl (1876). ‘Nasalis sonans in der indogermanischen Grundsprache.’ Studien zur griechischen und lateinischen Grammatik 9.2: 285-338 Burling, Robbins (1967). Proto-Lolo-Burmese. Bloomington: Indiana University. Bu ston Rin chen grub (1971[c. 1322-1326]). ‘Bde bar gśegs paḫi bstan paḫi gsal byed chos kyi ḫbyun gnas gsuṅ rab rin po cheḫi mdzod.’ Lokesh Chandra, ed. The collected works of Bu-ston. Ed. from the collections of Raghu Vira. New Delhi: New Delhi: International Academy of Indian Culture. Part 24 (vol. ya), pp. 633-917 (foll. 1a1-143a4). Button, Christopher (2012). Proto-North Chin. Berkeley: STEDT. Caboara, Marco (2014). ‘Review of the bamboo texts of Guodian: A study and complete translation. By Scott Cook.’ Journal of Chinese Studies 59: 253-274. Caplow, Nancy (2009). The role of stress in Tibetan tonogenesis: A study in historical comparative acoustics. Ph.D. Dissertation, University of California, Santa Barbara. Campbell, Lyle (2004). Historical linguistics: an introduction. Edinburgh: Edinburgh University Press. Campbell, Lyle and William J. Poser (2008). Language Classification: History and Method. Cambridge: Cambridge University Press. Chacon, Thiago Costa and Johann-Mattis List (2015). ‘Improved computational models of sound change shed light on the history of the Tukanoan languages.’ Journal of Language Relationship 13.3. 177-204. Chang, Betty Shefts (1971). ‘The Tibetan Causative phonology.’ Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 42: 623-765. Chang, Kun (1973). Review of Benedict 1972. The Journal of Asian Studies 32.2: 335-337. Chang, Kun (1974). ‘Ancient Chinese phonology and the Ch'ieh-yün.’ Tsing Hua Journal of Chinese Studies 10.2: 61–82. Chang, Kwang-Chih (1980). Shang civilization. New Haven: Yale University Press. Chao, Yuen Ren 趙元任 (1941). ‘Distinctions within Ancient Chinese.’ Harvard Journal of Asiatic Studies 5: 203-33. Clackson, James (2007). Indo-European Linguistics: An Introduction. Cambridge: Cambridge University Press. Coblin, W. South (1974). ‘An early Tibetan word for 'horse'.’ Journal of the American Oriental Society 94.1: 124-125. Coblin, W. South (1976). ‘Notes on Tibetan verbal morphology.’ T'oung Pao 52: 45-70. Coblin, W. South (1979). ‘A New Study of the Pai-lang Songs.’ Tsing Hua Journal of Chinese Studies 12: 179-216. Coblin, W. South (1986). A Sinologist’s Handlist of Sino-Tibetan Lexical Comparisons. Nettetal: Steyler Verlag. Coblin, W. South (1990). ‘A reexamination of the second edict of Khri-srong-lde-btsan.’ Reflections on Tibetan culture: Essays in memory of Turrell V. Wylie. Lawrence Epstein and Richard Sherburne (eds.), Lewiston: E. Mellen Press, 165-185. Coblin, W. South (2006a). ‘Reflections On the Shouwen Fragments.’ The Chinese rime tables: linguistic philosophy and historical-comparative phonology. David Prager Branner, ed. Amsterdam: John Benjamins. 99-122. Coblin, W. South (2006b). ‘Zhāng Línzhī on the Yùnjìng.’ The Chinese rime tables: linguistic philosophy and historical-comparative phonology. David Prager Branner, ed. Amsterdam: John Benjamins. 123-149. Coblin, W. South (2007). A handbook of ’Phags-pa Chinese. Honolulu: University of Hawai’i Press. Cook, Scott (2012). The bamboo texts of Guodian: A study and complete translation. Ithaca, NY: Cornell University East Asia Program. Conrady, August (1896). Eine indochinesische Causativ-Denominativ-Bildung und ihr Zusammenhang mit den Tonaccenten. Leipzig: O. Harrassowitz. Dalton, Jacob P. (2015). ‘Power and compassion: Negotiating buddhist kingship in tenth-century Tibet.’ The illuminating mirror: Tibetan studies in honour of Per K. Sørensen on the occasion of his 65th birthday. Olaf Czaja and Guntram Hazod, eds. Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag. 101-118. Dalton, Jacob P. and Sam van Schaik (2006). Tibetan Tantric manuscripts from Dunhuang: a descriptive catalogue of the Stein Collection at the British Library. Leiden: Brill, 2006. Dempsey, Jakob (2001). ‘Remarks on the vowel system of old Burmese.’ Linguistics of the Tibeto-Burman Area 24.2: 205-34. Errata 26.1 183. Dempsey, Jakob (2003). ‘Analysis of rime-groups in Northern-Burmish.’ Linguistics of the Tibeto-Burman Area 26.1: 63-124. Denwood, Philip (1999). Tibetan. Amsterdam: John Benjamins. Dong Tonghe 董同龢 (1949). ‘上古音韵表稿 shanggu yinyun biaogao [draft table of ancient rhymes].’ Bulletin of the Institute of History and Philology 18.1-249. Dotson, Brandon (2007). ‘Divination and law in the Tibetan Empire: the role of dice in the legislation of loans, interest, marital law and troop conscription.’ Contributions to the Cultural History of Early Tibet. Kapstein, Matthew and Dotson, Brandon (eds.), Leiden: Brill, 3-77. Dotson, Brandon (2009). The Old Tibetan annals: an annotated translation of Tibet's first history. Vienna: Verlag der osterreichischen Akademie der Wissenschaften. Dotson, Brandon (2013). ‘The princess and the yak: The hunt as narrative trope and historical reality in early Tibet.’ Scribes, texts, and rituals in early Tibet and Dunhuang. Brandon Dotson, Kazushi Iwao, and Tsuguhito Takeuchi (eds.), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 61-86. Dragunov, Aleksandr A. (1931). (Review of Simon 1929). Orientalistische Literaturzeitung 26: 1085-90. van Driem, George (2012). ‘The Trans-Himalayan phylum and its implications for population prehistory.’ Communication on Contemporary Anthropology 5: 135-142. Faber, Alice (1985). ‘Akkadian evidence for Proto-Semitic affricates.’ Journal of Cuneiform Studies 37.1: 101-107. Ferlus, Michel (1982). ‘Spirantisation des obstruantes médiales et formation du système consonantique du vietnamien.’ Cahiers de linguistique—Asie orientale 11: 83–106. Fortson, Benjamin W. (2010). Indo-european language and culture: an introduction. 2nd ed. Malden: Blackwell. Frasch, Tilman (1996). Pagan: Stadt und Staat. Stuttgart: F. Steiner. von der Gabelentz, Georg (1881). Chinesische Grammatik: Mit Ausschluss des niederen Stiles und der heutigen Umgangssprache. Leipzig: T.O. Weigel. Gage, William (1985). ‘Vietnamese in Mon-Khmer Perspective.’ Suriya Ratanakul, David Thomas, et al. eds. Southeast Asian Linguistic Studies Presented to André-G. Haudricourt, Bangkok: Mahidol University. 493-524. Goldstein, David M. (2015). (Review of Baxter & Sagart 2014). Bulletin of the School of Oriental and African Studies 78.2: 413-414. Gong Hwang-cherng 龚煌成 (1977). ‘古藏文的 y 及其相關問題/ guzangwen de y ji qixiangguan wenti [Ancient Tibetan y and related questions].’ Bulletin of the Institute of History and Philology, Academia Sinica 48.2: 205-228; reprinted in Gong Hwang-cherng 龔煌城 (2002). 漢藏語硏究論文集/ Hanzangyu yanjiulun wenji / Collected Papers on Sino-Tibetan Linguistics. Taipei: 中央硏究院語言學硏 究所籌備處 Zhongyang yanjiu yuan yuyanxue yanjiusuo choubeichu: 379-399. Gong Hwang-cherng (1980). ‘A comparative study of the Chinese, Tibetan, and Burmese vowel systems.’ Bulletin of the Institute of History and Philology 51.3: 455-490. (reprinted in:) Collected Papers on Sino-Tibetan Linguistics. Taipei: 中央硏究院語言學硏究所籌備處 Zhongyang yanjiuyuan yuyanxue yanjiusuo choubeichu, 2002, 1-30. Gong Hwang-cherng (1994). ‘The first palatalization of velars in late Old Chinese.’ In honor of William S.-Y. Wang: Interdisciplinary studies on language and language change, Matthew Y. Chen and Ovid J. L. Tzeng (eds.), Taipei: Pyramid, 131-142. (reprinted in:) Collected papers on Sino-Tibetan linguistics. Taipei: 中央硏究院語言學硏究所籌備處 Zhongyang yanjiuyuan yuyanxue yanjiusuo choubeichu, 2002, 66-77. Gong Hwang-cherng (1995). ‘The system of finals in Proto-Sino-Tibetan.’ The ancestry of the Chinese language. William S. Y. Wang (ed.), Berkeley: Project on Linguistic Analysis, University of California: 41-92. (reprinted in:) Collected papers on Sino-Tibetan linguistics. Taipei: 中央硏究院語言學硏究所籌備處 Zhongyang yanjiuyuan yuyanxue yanjiusuo choubeichu, 2002: 79-124. Gong Hwang-cherng (2000). ‘從漢藏語的比較看上古漢語的詞頭問題 Cong Hanzangyu de bijao kan Shanggu Hanyu de citou wenti. [Looking at the problem of prefixes in Old Chinese through Sino-Tibetan comparison.]’ Language and Linguistics 1.2: 39-62. (reprinted in:) Collected papers on Sino-Tibetan linguistics. Taipei: 中央硏究院語言學硏究所籌備處 Zhongyang yanjiuyuan yuyanxue yanjiusuo choubeichu, 2002: 161-182. Gong Xun (2016a). ‘A phonological history of Amdo Tibetan rhymes.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies 79.2: 347–374. Gong Xun (2016b). ‘Prenasalized reflex of Old Tibetan <ld-> and related clusters in Central Tibetan.’ Cahiers de linguistique asie orientale 45: 127-147. Gregerson, Kenneth (1969). ‘A study of Middle Vietnamese phonology.’ Bulletin de la Société des études indochinoises 44.2: 135-193. Gyurme, Kesang (1992). Le clair miroir: enseignement de la grammaire tibétaine. Heather Stoddard and Nicolas Tournadre, trans. Arvillard: Ed. Prajñā. Hall, T. A. and Silke Hamann (2010). ‘On the cross-linguistic avoidance of rhotic plus high front vocoid sequences.’ Lingua 120: 1821–1844. Handel, Zev (2009). Old Chinese medials and their Sino-Tibetan origins: A comparative study. Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica. Handel, Zev (2010). ‘Competing methodologies of Chinese dialect fieldwork, and their implications for the study of the history of the Northern Min dialects’. Studies in honor of Jerry Norman, W. South Coblin, and Anne O. Yue-Hashimoto, eds. Hong Kong: Ng Tor-Tai Chinese Language Research Centre, Institute of Chinese Studies, the Chinese University of Hong Kong, 13–39. Handel, Zev (2012). ‘Valence-changing prefixes and voicing alternation in Old Chinese and Proto-Sino-Tibetan: reconstructing *s- and *N- prefixes.’ Language and Linguistics 13.1: 61-81. Handel, Zev (2014). ‘Historical phonology of Chinese.’ The handbook of Chinese linguistics. C.-T. James Huang, et al. (eds.), Malden: Wiley-Blackwell, 576-598. Handel, Zev (2016). ‘Does Xǔ Shèn’s Huìyì Category Reflect Historical Reality? An Argument for the Existence of Compound Graphs Lacking Phonophorics.’ New Horizons in the Study of Chinese: Dialectology, Grammar, and Philology — Studies in Honor of Professor Anne Yue. Pang-hsin Ting, Samuel Hung-nin Cheung, Sze-Wing Tang and Andy Chin, eds. Hong Kong: T.T. Ng Chinese Language Research Centre, Chinese University of Hong Kong. pp. 581-598 Harbsmeier, Christoph (2016). ‘Irrefutable Conjectures. A Review of William H. Baxter and Laurent Sagart, Old Chinese. A New Reconstruction.’ Monumenta Serica 64.2: 445-504. Harrison, Paul (1996). ‘A brief history of the Tibetan bKa’ ’gyur.’ Tibetan literature: Studies in genre. José Ignacio Cabezón and Roger R. Jackson (eds.), Ithaca: Snow Lion Publications, 70-94. Hartmann, Helga (2001). ‘Prenasalization and preglottalization in Daai Chin and with parallel examples from Mro and Mara.’ Linguistics of the Tibeto-Burman Area 24.2: 123-142. Haudricourt, André-George (1952). ‘Les voyelles brèves du vietnamien.’ Bulletin de la Société de Linguistique de Paris 48.1: 90-93. Haudricourt, André-George (1954a). ‘De l’origine des tons en vietnamien’. Journal Asiatique 242: 69–82. Haudricourt, André-George (1954b). ‘Comment reconstruire le chinois archaïque’. Word 10.2-3: 351–364. Hazod, Guntram. 2009. ‘Imperial Central Tibet: An Annotated Cartographical Survey of its Territorial Divisions and Key Political Sites.’ The Old Tibetan Annals: An Annotated Translation of Tibet’s First History. Brandon Dotson, ed. Vienna: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 161-231. Hill, Nathan W. (2005). ‘Once more on the letter འ.’ Linguistics of the Tibeto-Burman Area 28.2: 107-137. Hill, Nathan W. (2007). ‘Aspirated and Unaspirated Voiceless Consonants in Old Tibetan.’ 語言暨語言學 Languages and Linguistics 8.2: 471-493. Hill, Nathan W. (2009). ‘Tibetan <ḥ-> as a plain initial and its place in Old Tibetan Phonology.’ Linguistics of the Tibeto-Burman Area 32.1: 115-140. Hill, Nathan W. (2010 'overview'). ‘An overview of Old Tibetan synchronic phonology.’ Transactions of the Philological Society 108.2: 110-125. Hill, Nathan W. (2010 'lexicon'). A lexicon of Tibetan verb stems as reported by the grammatical tradition. Munich: Bayerische Akademie der Wissenschaften. Hill, Nathan W. (2011 'alternances') ‘Alternances entre ḥ et b en tibétain ancien et dans les langues tibétaines modernes.’ Revue d’Etudes Tibétaines 20: 115-122. Hill, Nathan W. (2011 'inventory'). ‘An inventory of Tibetan sound laws.’ Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland (Third Series) 21.4: 441-457. Hill, Nathan W. (2011 'origins'). ‘Multiple origins of Tibetan o.’ Language and Linguistics 12.3: 707-21. Hill, Nathan W. (2012 'evolution'). ‘Evolution of the Burmese vowel system.’ Transactions of the Philological Society 110.1: 64-79. Hill, Nathan W. (2012 'palatal'). ‘Tibetan palatalization and the gy versus g.y distinction.’ Medieval Tibeto-Burman Languages IV. Nathan W. Hill (ed.), Leiden: Brill, 383-398. Hill, Nathan W. (2012 'six vowels'). ‘The six vowel hypothesis of Old Chinese in comparative context.’ Bulletin of Chinese Linguistics 6.2: 1-69. Hill, Nathan W. (2013 'Tib. laterals') ‘Relative ordering of Tibetan sound changes affecting laterals.’ Language and Linguistics 14.1: 193-209. Hill, Nathan W. (2013 'three notes') ‘Three notes on Laufer's law.’ Linguistics of the Tibeto-Burman Area 36.1: 57-72. Hill, Nathan W. (2013 'merger') ‘The merger of Proto-Burmish *ts and *č in Burmese.’ SOAS Working Papers in Linguistics 16: 334-345. Hill, Nathan W. (2013 'fire') 'Old Chinese *sm- and the Old Tibetan Word for ‘Fire’.' Cahiers de Linguistique Asie Orientale 42.1: 60-71. Hill, Nathan W. (2014 'Coblin FS') ‘Tibeto-Burman *dz- > Tibetan z- and related proposals.’ Studies in Chinese and Sino-Tibetan linguistics. Richard VanNess Simmons and Newell Ann Van Auken (eds.), Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 167-178. Hill, Nathan W. (2014 'alternation'). ‘A note on voicing alternation in the Tibetan verbal system.’ Transactions of the Philological Society 112.1: 1-4. Hill, Nathan W. (2014 'Dempsey'). ‘Some Tibetan verb forms that violate Dempsey’s law.’ Revue d’Etudes Tibétaines 29: 91-101. Hill, Nathan W. (2014 'cognates'). ‘Cognates of Old Chinese *-n, *-r, and *-j in Tibetan and Burmese.’ Cahiers de Linguistique Asie Orientale 43.2: 91-109. Hill, Nathan W. (2014 'derivation'). ‘Sino-Tibetan: Part 2 Tibetan.’ The Oxford handbook of derivational morphology. Rochelle Lieber and Pavol Štekauer (eds.), Oxford: Oxford University Press. 620-630. Hill, Nathan W. (2014 'change'). ‘Grammatically conditioned sound change.’ Language and Linguistics Compass 8.6: 211-229. Hill, Nathan W. (2015 'Tangut'). ‘The Contribution of Tangut to Trans-Himalayan Comparative Linguistics.’ Archiv orientální 83.1: 187-200. Hill, Nathan W. (2015 'Tib. -os'). ‘Tibetan *-as > -os.’ International Journal of Diachronic Linguistics and Linguistic Reconstruction 12: 163-173. Hill, Nathan W. (2017 'Chi. *-r'). ‘The evidence for Chinese *-r.’ Bulletin of Chinese Linguistics 9: 190-204. Hill, Nathan W. (2017 'Review'). (Review of Baxter & Sagart 2014). Archiv orientální 85.1: 135-140. Hill, Nathan W. and Johann-Mattis List (2017). ‘Challenges of Annotation and Analysis in Computer-Assisted Language Comparison: A Case Study on Burmish Languages.’ Yearbook of the Poznań Linguistic Meeting 3.1: 47-76. Hill, Nathan W. and Abel Zadoks (2015). ‘Tibetan √lan ‘reply’.’ Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain & Ireland (Third Series) 25.1: 117-121. Ho Dah-an (2016). 'Such errors could have been avoided.' (Review of Baxter & Sagart 2014). Journal of Chinese Linguistics 44.1: 175-230. Hockett, Charles F. (1987). Refurbishing our Foundations. Amsterdam: John Benjamins. Hogg, Richard M. (1992). A grammar of Old English. Volume 1: Phonology. Oxford: Blackwell. Hombert, Jean-Marie (1978). ‘Consonant types, vowel quality, and tone.’ Tone: a linguistic survey. Victoria A. Fromkin, ed. New York: Academic Press, 77–112. Hombert, Jean-Marie, John J. Ohala, and William E. Ewan (1979). ‘Phonetic explanations for the development of tones’. Language 55.1: 37–58. Houghton, Bernard (1898). ‘Outlines of Tibeto-Burman linguistic palæontology.’ Journal of the Royal Asiatic Society: 23-55. Huehnergard, John (1997). A grammar of Akkadian. Atlanta: Scholars Press. Hyman, Larry M. (1978). ‘Historical tonology’. Tone: A linguistic survey. Victoria A. Fromkin (ed.), New York: Academic Press, 257–269. Hyslop, Gwendolyn (2008). ‘Kurtöp and the classification of the languages of Bhutan.’ Proceedings from the 44th meeting of the Chicago Linguistic Society. Chicago: University of Chicago Press, 141-152. Hyslop, Gwendolyn (2011). A grammar of Kurtöp. Eugene: University of Oregon PhD dissertation. Hyslop, Gwendolyn (2013). ‘On the internal phylology of East Bodish.’ North east Indian linguistics: Volume 5. Gwendolyn Hyslop, Stephen Morey, and Mark W. Post (eds.), Delhi: Cambridge University Press India, 91-110. Ikeda, Takumi (2012). ‘Highlights in the decipherment of the Nam language.’ Medieval Tibeto-Burman languages IV. Nathan W. Hill (ed.), Leiden: Brill, 111-119. Imaeda, Yoshiro (2008). ‘The Provenance and Character of the Dunhuang Documents.’ Memoirs of the Toyo Bunko 66: 81–102. Imaeda, Yoshiro, et al. (2007). Tibetan documents from Dunhuang: kept at the Bibliothèque nationale de France and the British Library. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies. Ishikawa Iwao 石川巌 (1998). ‘古代チベット語 chab srid および chu srid の語義. Kodai Chibettogo chab srid oyobi chu srid no gogi [The meaning of the words chab srid and chu srid in Old Tibetan].’ 内陸アジア史研究 Nairiku Ajiashi kenkyū 13.3: 35-54. Iwao, Kazushi, Nathan W. Hill, and Takeuchi Tsuguhito (2009). Old Tibetan inscriptions. Tokyo: Research Institute for Languages and Cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies. Iwao, Kazushi, Sam van Schaik and Tsuguhito Takeuchi (2012). Old Tibetan texts in the Stein collection Or.8210. Tokyo: Toyo Bunko. Jacques, Guillaume (2000). ‘The character 維, 惟, 唯 ywij and the reconstruction of the 脂 Zhi and 微 Wei rhymes.’ Cahiers de linguistique - Asie orientale 29.2: 205-222. Jacques, Guillaume (2001). Les préfxes nominaux d- /g- en tibétain classique. Quinzième journée de linguistique - Asie orientale, EHESS, Paris, 6 August 2001. Jacques, Guillaume (2004). The laterals in Tibetan. Paper given at the 10th Himalayan languages symposium, Thimphu, Bhutan 1-3 of December 2004. Jacques, Guillaume (2004b). Phonologie et morphologie du Japhug (rGyalrong). Paris: Université Paris VII – Denis Diderot PhD dissertation. Jacques, Guillaume (2006). Introduction to Chinese Historical Phonology. European Association of Chinese Linguistics Spring School in Chinese Linguistics, International Institute for Asian Studies, Leiden, 27-31 March 2006. (available online) Jacques, Guillaume 向柏霖 (2008). 嘉絨語研究 Jiarongyu yanjiu [Study of the Rgyalrong language]. Beijing: 民族出版社Minzu Chubanshe. Jacques, Guillaum (2009). ‘Tibetan wa-zur and Laufer's law.’ Linguistics of the Tibeto-Burman Area 32.1: 141-145. Jacques, Guillaume (2010). ‘Notes complementaires sur les verbes à alternance 'dr- ⁄ br en tibétain.’ Revue d'Etudes Tibétaines 19: 27–29 Jacques, Guillaume (2012a). ‘Agreement morphology: the case of Rgyalrongic and Kiranti.’ Language and Linguistics 13.1: 83-116. Jacques, Guillaume (2012b). ‘An internal reconstruction of Tibetan stem alternations.’ Transactions of the Philological Society 110.2: 212–224. Jacques, Guillaume (2012c). ‘A new transcription system for Old and Classical Tibetan.’ Linguistics of the Tibeto-Burman Area 35.2: 89-96. Jacques, Guillaume (2013). ‘On pre-Tibetan semivowels.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies 76.2: 289-300. Jacques, Guillaume (2014a). ‘On Coblin’s Law.’ Studies in Chinese and Sino-Tibetan Linguistics. Richard VanNess Simmons and Newell Ann Van Auken (eds.), Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica. 155-165. Jacques, Guillaume (2014b). Esquisse de phonologie et de morphologie historique du Tangoute. Leiden: Brill. Jacques, Guillaume (2014c). ‘Denominal affixes as sources of antipassive markers in Japhug Rgyalrong.’ Lingua 138: 1-22. Jacques, Guillaume (2015). ‘On the cluster *sr- in Sino-Tibetan.’ Journal of Chinese Linguistics 43.1: 215-223. Jacques, Guillaume (2017a). ‘The genetic position of Chinese.’ Encyclopedia of Chinese language and linguistics. Rint Sybesma et al. (eds.), Leiden: Brill. Vol 2. 297-305. Jacques, Guillaume (2017b). ‘Traditional Chinese Phonology.’ Encyclopedia of Chinese language and linguistics. Rint Sybesma et al. (eds.), Leiden: Brill. Vol 4. 376-391. Jacques, Guillaume (2017c). ‘L’étymologie de ginseng.’ Panchronica, 12/04/2017, https://panchr.hypotheses.org/1719 Jacques, Guillaume and Alexis Michaud (2011). ‘Approaching the historical phonology of three highly eroded Sino-Tibetan languages: Naxi, Na and Laze.’ Diachronica 28.4: 468-498 and online appendix 1-25. Jacques, Guillaume and Chen Zhen (2010). Une version rgyalrong de l'épopée de Gesar. Osaka: National Museum of Ethnology. Jankowsky, Kurt R. (1972). The neogrammarians: a re-evaluation of their place in the development of linguistic science. The Hague: Mouton. Jaxontov, Sergej Evgen'evič (1960a). ‘Consonant combinations in Archaic Chinese.’ (Papers presented by the USSR delegation of the 25the International Congress of Orientalists, Moscow.) Moscow: Oriental Literature Publishing House. Jaxontov, Sergej Evgen'ejvič Сергей Евгеньевич Яхонтов (1960b). ‘Фонетика китайского языка 1 тысячелетия до н. э. (лабиализованные гласные).’ Проблемы Востоковедения 6: 102-115. Jaxontov, Sergej Evgenejvič (1970). ‘The phonology of Chinese of the first millennium B. C. (rounded vowels).’ Chi Lin / Unicorn 6: 52-75. (A translation by Jerry Norman of Jaxontov 1960b). Jensen, Cheryl (1999). ‘Tupi-guarani.’ The Amazonian Languages. R. M. W. Dixon and Alexandra Y. Aikhenvald, eds. Cambridge: Cambridge University Press. 125-164. Jin Peng 金鵬 (1958). 藏語拉薩日喀則昌都話的比較硏究Zangyu Lasa, Rikeze, Changdu hua di bijiao yanjiu. [Tibetan language, A comparative study of the Lha sa, Gźis-ka-rtse, and Chab-mdo dialects.] Beijing: 科学出版社 Kexue chubanshe. Jones, Robert B. (1972). ‘Sketch of Burmese dialects.’ Studies in linguistics in honor or George L. Trager. M. Estellie Smith (ed.), The Hague: Mouton, 413-422. Joseph, John E. (2012). Saussure. Oxford: Oxford University Press. Karlgren, Bernhard (1923). Analytic Dictionary of Chinese and Sino-Japanese. Paris: Librarie Orientaliste Paul Geuthner. Karlgren, Bernhard (1931). ‘Tibetan and Chinese.’ T'oung Pao (Second Series) 28.1-2: 25-70. Karlgren, Bernhard (1933). ‘Word families in Chinese.’ Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 5: 9-120. Karlgren, Bernhard (1944). ‘Glosses on the Siao ya odes.’ Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 16: 25-139. Karlgren, Bernhard (1946). ‘Glosses on the Ta Ya and Sung Odes.’ The Bulletin of the Museum of Far Eastern Antiquities 18: 1-198. Karlgren, Bernhard (1950). The book of odes: Chinese text, transcription and translation. Stockholm: Museum of Far Eastern Antiquities. Karlgren, Bernhard (1964[1957]). Grammata Serica recensa. Göteborg. Elanders Boktryckeri Aktiebolag. Keightley, David N. (1978). Sources of Shang history: the oracle-bone inscriptions of bronze age China. Berkeley: University of California Press. Krech, Uwe (2012). ‘A Preliminary reassessment of the Pyu faces of the Myazedi Inscriptions at Pagan.’ Medieval Tibeto-Burman languages IV. Nathan W. Hill (ed.), Leiden: Brill, 120-170. Kühner, Raphael (1834-1835). Ausführliche Grammatik der griechischen Sprache, Wissenschaftlich und mit Rücksicht auf den Schulgebrauch. Hannover: Hahnsche Hofbuchhandlung. Kühner, Raphael (1836). Schulgrammatik der griechischen Sprache. Hannover: Im Vertrage der Hahnschen Hofbuchhandlung. Kühner, Raphael (1843). Schulgrammatik der griechischen Sprache. Hannover: Im Vertrage der Hahnschen Hofbuchhandlung. 2nd edition. Kümmel, Martin (2007). Konsonantenwandel: Bausteine zu einer Typologie des Lautwandels und ihre Konsequenzen für die vergleichende Rekonstruktion. Wiesbaden: Reichert. Lalou, Marcelle (1939-1961). Inventaire des manuscrits tibétains de Touen-houang conservés à la Bibliothèque Nationale (Fonds Pelliot tibétain). Paris: Bibliothèque Nationale. Lama, Ziwo Qiu-Fuyuan (2012). Subgrouping of Nisoic (Yi) Languages. Arlington: University of Texas PhD dissertation. LaPolla, Randy J. (2003). ‘Overview of Sino-Tibetan morphosyntax.’ The Sino-Tibetan. Languages. Graham Thurgood and Randy J. LaPolla, eds. London: Routledge, 22-42. Laufer, Berthold (1898/1899). ‘Ueber das va zur. Ein Beitrag zur Phonetik der tibtischen Sprache.’ Wiener Zeitschrift für die Kunde des Morgenlandes 12: 289-307; 13: 95-109, 199-226; reprinted in Hartmut Walravens, (ed.) Kleinere Schriften von Berthold Laufer. Wiesbaden: Franz Steiner Verlag, 1976: 61-122. Laufer, Berthold (1914). ‘Bird Divination among the Tibetans (Notes on Document Pelliot No. 3530, with a Study of Tibetan Phonology of the Ninth Century).’ T'oung Pao (Second Series) 15.1: 1-110. Laufer, Berthold (1918). ‘Origin of Tibetan Writing.’ Journal of the American Oriental Society 38: 34-46. Lee, Don (1981). The History of Early Relations between China and Tibet. Bloomington: Eastern Press. Leumann, Manu (1977). Lateinische Laut- und Formenlehre. Munich: Beck. Lha mchog skyabs (2011). ‘Btsan po khri lde btsug brtsan skabs kyi ǰag rog dgaḫ ldan byin chen gtsug lag khaṅ gi dril buḫi kha byaṅ gi yi ger dpyad pa [Remarks on the text of a bell of the J̌ag rog dgaḫ ldan byin chen sanctuary from the time of emperor Khri lde btsug brtsan].’ Bod ljoṅs źib ḫjug / Tibetan Studies 2011.1: 1-9. Li Fang-Kuei (1933). ‘Certain Phonetic Influences of the Tibetan Prefixes upon the Root Initials.’ Bulletin of the Institute of History and Philology 6.2: 135-157. Li Fang-Kuei (1959). ‘Tibetan Glo-ba-'dring.’ Studia Serica Bemhard Karlgren dedicata. Søren Egerod and Else Glahn (eds.), Copenhagen: Ejnar Munksgaard, 55-59. Li Fang-Kuei (1959). A Handbook of Comparative Tai. Honolulu: The University Press of Hawaii. Li Fang-Kuei (1971). ‘上古音研究 Shanggu yin yanjiu.’ The Tsing Hua Journal of Chinese Studies 9.1-2: 1–61. Li Fang-Kuei (1974–1975). ‘Studies on Archaic Chinese.’ Gilbert L. Mattos, trans. Monumenta Serica 31: 219–287. Li Fang-Kuei and W. South Coblin (1987). A study of the old Tibetan inscriptions. Taipei: Institute of History and Philology, Academia Sinica. Long Yuchun 龍宇純. 1968. Tang xie quanben Wang Renxu Kanmiu buque Qieyun jiao jian 唐寫全本王仁昫刊謬補缺切韻校箋. Xianggang: Xianggang Zhongwen daxue 香港中文大學. Lottner, Carl (1862). ‘Ausnahmen der ersten lautverschiebung.’ Zeitschrift für vergleichende Sprachforschung auf dem Gebiete des Deutschen, Griechischen und Lateinischen 11.3-4: 161-205. Lu Shaozun 陸紹尊, ed. (1986). 錯那門巴語簡志 Cuona Menbayu jianzhi [Brief description of the Mtsho-sna Monpa language]. Beijing: 民族出版社 Minzu chubanshe. Luce, Gordon H. (1985). Phases of Pre-Pagán Burma: languages and history. Oxford: Oxford University Press. Lustig, Anton (2010). A grammar and dictionary of Zaiwa. Leiden: Brill. Mann, Noel Walter (1998). A phonological reconstruction of Proto Northern Burmic. Arlington: University of Texas MA thesis. Martin, Dan (2010). ‘Zhangzhung dictionary.’ Revue des Etudes tibétains 18: 5-254. Martin, Dan (2013). ‘Knowing Zhang-zhung: the very idea.’ Journal of the International Association for Bon Research 1: 175-197. Masica, Colin (1991), The Indo-Aryan Languages. Cambridge: Cambridge University Press. Matisoff, James A. (1968). Review of Robbins Burling, Proto-Lolo-Burmese. Language 44.4: 879-97. Matisoff, James A. (1972). The Loloish tonal split revisited. Berkeley: Center for South and Southeast Asia Studies, University of California. Matisoff, James A. (1978). Variational Semantics in Tibeto-Burman: the ‘organic’ approach to linguistic comparison. (Occasional Papers of the Wolfenden Society on Tibeto-Burman Linguistics, Volume VI.) Philadelphia: Publication of the Institute for the Study of Human Issues (ISHI). Matisoff, James A. (2003). Handbook of Proto-Tibeto-Burman: system and philosophy of Sino-Tibeto-Burman reconstruction. Berkeley: University of California Press. Matisoff, James A. (2007). ‘Response to Laurent Sagart’s review of Handbook of Proto-Tibeto-Burman: System and philosophy of Sino-Tibetan reconstruction.’ Diachronica 24.2: 435–444. Matisoff, James A. (2015). ‘On the demise of the Proto-Tibeto-Burman mid vowels.’ Bulletin of the National Museum of Ethnology 39.3: 375-396. Mei, Tsu-lin (1970). ‘Tones and Prosody in Middle Chinese and The Origin of The Rising Tone.’ Harvard Journal of Asiatic Studies 30: 86-110. Michailovsky, Boyd and Martine Mazaudon (1994). ‘Preliminary notes on the languages of the Bumthang group (Bhutan).’ Tibetan Studies: proceedings of the 6th seminar of the International Association for Tibetan Studies. Vol II. Per Kværne (ed.), Oslo: The Institute of Comparative Research in Human Culture. 545-557. Michaud, Alexis (2012). ‘Monosyllabicization: patterns of evolution in Asian languages.’ Nicole Nau, Thomas Stolz, and Corelia Stroh, eds. Monosyllables: from phonology to typology. Berlin: Akademie Verlag. 115-130. Migot, A. (1957). ‘Recherches sur les dialectes tibétains du Si-k'ang. Province de Khams).’ Bulletin de l'École Française d'Extrême Orient 48: 417-562. Miller, Roy Andrew (1956). ‘The Tibeto-Burman ablaut system.’ 国際東方学者会議紀要 Kokusai Tōhō Gakusha Kaigi kiyō / Transactions of the International Conference of Orientalists in Japan 1: 29-56. Miller, Roy Andrew. (1974). ‘Sino-Tibetan: Inspection of a Conspectus.’ Journal of the American Oriental Society 94.2: 195-209. Miyake, Marc (2012). ‘Complexity from Compression: a Sketch of Pre-Tangut.’ In Irina Popova (ed.), Тангуты в Центральной Азии: сборник статей в честь 80-летия проф. Е.И.Кычанова [Tanguts in Central Asia: a collection of articles marking the 80th anniversary of Prof. E. I. Kychanov] pp. 244–261. Moscow: Oriental Literature. Moscati, Sabatino (1964). An Introduction to the comparative grammar of the Semitic languages: Phonology and Morphology. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Müller-Witte, Frank (2009). Handlungsrichtung im Tibetischen: Die Verbalkategorien bdag und gzhan bei dPa’ ris sangs rgyas und Dor zhi gdong drug und ihr Nutzen für das Verständnis tibetischer Texte. Munich: Ludwig-Maximilians-Universität PhD dissertation. Myanmar Language Commission, ed. (1993). Myanmar-English Dictionary. Rangoon: Ministry of Education. Naksuk, Yuttaporn (2012). Intha phonology and lexicon with comparison to three Burmese dialects (Yangon, Arakan, and Tavoyan). Bangkok: Mahidol University PhD dissertation. Nguyễn Phú Phong, Trần Trí Dõi, and Michel Ferlus (1988). Lexique vietnamien-ruc-français. Paris: Sudestasie. Nishi, Yoshio 西 義郎 (1974). ‘ビルマ文語の-acについて Birumabungo-no -ac-ni tsuite' [On -ac in Burmese].’ 東洋学報 Tōyō gakuhō 56.1: 1-43. [English translation published as Nishi 2016] Nishi, Yoshio (1999). Four papers on Burmese: Toward the history of Burmese (the Myanmar language). Tokyo: Institute for the study of languages and cultures of Asia and Africa, Tokyo University of Foreign Studies. Nishi, Yoshio 西 義郎 (2016). ‘Proto-Lolo-Burmese and Old Burmese Sources of Written Burmese -ac.’ Journal of the South East Asian Linguistics Society 9: 97-129. [An English translation of Nishi 1974] Nishida Tatsuo 西田龍雄 (1955). ‘Myazedi 碑文における中古ビルマ語の研究 Myazedi hibun ni okeru chūko biruma go no kenkyū. Studies in the later ancient Burmese Language through Myazedi Inscriptions.’ 古代學 Kodaigaku Palaeologia 4.1:17-31 and 5.1: 22-40. Nishida Tatsuo 西田竜雄 (1972). 緬甸館譯語の研究 : ビルマ言語學序說 Mendenkan yakugo no kenkyū : Biruma gengogaku josetsu / A Study of the Burmese-Chinese vocabulary, Mien-tien-kuan i-yu. Kyoto: 松香堂 Shōkadō. Nishida Tatsuo (1977). ‘Some problems in the comparison of Tibetan, Burmese and Kachin Languages.’ 音声科学研究 Studia phonologica 11: 1-24. Nishida Tatsuo (1988). ‘The mTsho-sna Monpa language of China and its place in the Tibeto-Burman Family.’ Prosodic Analysis and Asian Linguistics to honour R. K. Sprigg. David Bradley et al. (eds.), Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 223-236. Norman, Jerry (1973). ‘Tonal development in Min.’ Journal of Chinese Linguistics 1.2: 222-238. Norman, Jerry (1994). ‘Pharyngealization in early Chinese.’ Journal of the American Oriental Society 114.3: 397-408. Norman, Jerry (羅杰瑞). (2007). ‘漢語方言田野調查與音韻學 Hanyu fangyan tianyediaocha yu yinyunxue [Chinese dialect fieldwork and phonology].’ 北京大學學報(哲學社會科學版) Beijing Daxue xuebao (zhexue shehui kexueban) / Journal of Peking University (Philosophy and Social Sciences) 44.2: 91-94. Nylan, Michael (2001). The five "Confucian" classics. New Haven: Yale University Press. Oh, Young (2017). ‘Rime Dictionaries.’ Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics. Vol. 3. Rint Sybesma, Wolfgang Behr, Yueguo Gu, Zev Handel, C.-T. James Huang, and James Myers, eds. Leiden: Brill. 600-608. Okell, John (1971) K Clusters in Proto-Burmese. Conference presentation at the Sino-Tibetan Conference, October 8–9, 1971, Bloomington, Indiana. Okell, John (1995). ‘Three Burmese Dialects.’ Studies in Burmese Languages. David Bradley (ed.). Canberra: Department of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University, 1-138. Pan Wuyun 潘悟云 (1997). ‘喉音考houyin kao [A study of gutturals].’ 民族語文 Minzu Yuwen 1997.5: 10-24. Pan Wuyun 潘悟云 (2000). ‘緬甸文元音的轉寫 Miandianwen yuanyin de zhuanxie. [The Transliteration of Vowels of Burman Script].’ 民族語文 Minzu Yuwen 2000.2: 17-21. Peiros, Ilia & Sergei Starostin. (1996). A Comparative Vocabulary of Five Sino-Tibetan Languages. Melbourne: The University of Melbourne, Department of Linguistics and Applied Linguistics. Pelliot, Paul (1961). Histoire Ancienne du Tibet. Paris: Adrien-Maisonneuve. Petech, Luciano (1977). The Kingdom of Ladakh c. 950 - 1842 A.D. (Serie Orientale Roma 51) Rome: Istituto Italiano per il media ed Estremo Oriente. Post, Mark W. (2012). ‘The language, culture, environment and origins of Proto-Tani speakers: What is knowable, and what is not (yet).’ Origins and migrations in the extended eastern Himalayas. Stuart Blackburn and Toni Huber (eds.), Leiden: Brill, 153–186. Preiswerk, Thomas (2014). ‘Die Phonologie des Alttibetischen auf Grund der chinesischen Beamtennamen im chinesisch-tibetischen Abkommen von 822 n. Chr.’ Zentralasiatische Studien 43: 7-158. Pulleyblank, Edwin G. (1962). ‘The Consonantal System of Old Chinese.’ Asia Major (New Series) 9 (1962): 58-144, 206-265. Pulleyblank, Edwin G. (1963). ‘An interpretation of the vowel systems of Old Chinese and of Written Burmese.’ Asia Major (New Series) 10.2: 200-21. Pulleyblank, Edwin G. (1965). ‘The transcription of Sanskrit k and kh in Chinese.’ Asia Major (New Series) 11: 199-210. Pulleyblank, Edwin G. (1970). ‘Late Middle Chinese.’ Asia Major (New Series) 15: 197–239. Pulleyblank, Edwin G. (1973). ‘Some new hypotheses concerning word families in Chinese.’ Journal of Chinese Linguistics 1.1: 111-125. Pulleyblank, Edwin G. (1983). ‘Stages in the transcription of Indian words in Chinese from Han to Tang.’ Sprachen des Buddhismus in Zentralasien. Klaus Rohrborn and Wolfgang Veenker, eds. 73-102. Wiesbaden: Otto Harrassowitz. Ringe, Donald (2006). A History of English: From Proto-Indo-European to Proto-Germanic. Oxford: Oxford University Press. de Roerich, George (1931). ‘Modern Tibetan Phonology: with special reference to the dialects of Central Tibet.’ Journal of the Asiatic Society of Bengal 27: 285-312. de Roerich, George (1933). Dialects of Tibet: The Tibetan Dialect of Lahul. (Tibetica 1) New York: Urusvati Himalayan Research Institute of Roerich Museum. Sagart, Laurent (1993). ‘New Views on Old Chinese Phonology.’ (Review of Baxter 1992). Diachronica 10.2: 237–260. Sagart, Laurent (1999a). The roots of old Chinese. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co. Sagart, Laurent (1999b). ‘The origin of Chinese tones.’ Proceedings of the symposium cross-linguistic studies of tonal phenomena, tonogenesis, typology, and related topics. Shigeki Kaji (ed.), Tokyo: Institute for the Study of Languages and Cultures of Asia and Africa (ILCAA), Tokyo University of Foreign Studies, 91-104. Sagart, Laurent (2004). ‘The Chinese Names of the four directions.’ Journal of the American Oriental Society 124.1: 69-76. Sagart, Laurent (2006). ‘Handbook of Proto-Tibeto-Burman: system and philosophy of Sino-Tibeto-Burman reconstruction. By James A. Matisoff’. Diachronica 23:1: 206–223. Sagart, Laurent (2014). ‘A note on Tibeto-Burman bone words and Chinese pitch-pipes.’ Studies in Chinese and Sino-Tibetan Linguistics: Dialect, Phonology, Transcription and Text. Richard VanNess Simmons and Newell Ann Van Auken (eds.), Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, Taipei, Taiwan, 179-183. Sagart, Laurent (2017). ‘A candidate for a Tibeto-Burman innovation.’ Cahiers de Linguistique – Asie Orientale 46.1: 101-119. Sagart, Laurent and William H. Baxter (2009). ‘Reconstructing Old Chinese uvulars in the Baxter-Sagart system (version 0.99).’ Cahiers de Linguistique – Asie Orientale 38.2: 221-44. Sagart, Laurent and William H. Baxter (2012). ‘Reconstructing the *s- prefix in Old Chinese.’ Language and Linguistics 13.1: 29-59. de Saussure, Ferdinand (1879). Mémoire sur le système primitif des voyelles dans les langues indo-européennes. Leipzig: B. G. Teubner. Sawyer, Ralph D. and Mei-chün Sawyer (1993). The seven military classics of ancient China. Boulder: Westview. van Schaik, Sam (2013). ‘Dating early Tibetan manuscripts: a paleographic method.’ Scribes, texts, and rituals in early Tibet and Dunhuang. Brandon Dotson, Kazushi Iwao, and Tsuguhito Takeuchi (eds.), Wiesbaden: Dr. Ludwig Reichert Verlag, 119-135. Schiefner, Anton (1852). ‘Tibetischen Studien.’ Mélanges asiatiques tirés du Bulletin de l’Académie impériale des sciences de St.-Pétersboug 1: 324-394. Schuessler, Axel (1974). ‘Final -l in Archaic Chinese.’ Journal of Chinese Linguistics 2: 79-87. Schuessler, Axel (2002). ‘Tenues aspiratae im Altchinesichen.’ Und folge nun dem, was mein Herz begehrt: Festschrift für Ulrich Unger zum 70. Geburtstag. Vol i. Reinhard Emmerich and Hans Stumpfeldt (eds.), Hamburg: Hamburger Sinologische Gesellschaft. 155-164. Schuessler, Axel (2007). ABC etymological dictionary of Old Chinese. Honolulu: University of Hawai’i Press. Schuessler, Axel (2009). Minimal Old Chinese and later Han Chinese. Honolulu: University of Hawai'i Press. Schuessler, Axel (2015). ‘New Old Chinese.’ (Review of Baxter & Sagart 2014). Diachronica 32.4: 571–598. Schwieger, Peter (2009). Handbuch zur Grammatik der klassischen tibetischen Schriftsprache. Second edition. Halle (Saale): International Institute for Tibetan and Buddhist Studies. Sedláček, Kamil (1959). ‘The Tonal System of Tibetan. Lhasa Dialect).’ T'oung Pao 47: 181-250. Shafer, Robert (1940). ‘The vocalism of Sino-Tibetan.’ Journal of the American Oriental Society 60.3: 302-37. Shafer, Robert (1941). ‘The vocalism of Sino-Tibetan.’ Journal of the American Oriental Society 61.1: 18-31. Shafer, Robert (1951). ‘Studies in the morphology of Bodic verbs (Continued).’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 13.4: 1017-1031. Shafer, Robert (1955). ‘Classification of the Sino-Tibetan languages.’ Word 11: 94-111. Shafer, Robert (1966). Introduction to Sino-Tibetan. Wiesbaden: Harrassowitz. Shaughnessy, Edward L. (1991). Sources of Western Zhou history: inscribed bronze vessels. Berkeley: University of California Press. Shen, Ruiqing (2017). ‘Děng 等 (Division and Rank).’ Encyclopedia of Chinese Language and Linguistics. Vol. 2. Rint Sybesma, Wolfgang Behr, Yueguo Gu, Zev Handel, C.-T. James Huang, and James Myers, eds. Leiden: Brill. 13-20. Shen, Zhongwei (2005). ‘The 重紐 chongniu contrast in the Menggu Ziyun 蒙古字韻: patterns and explanations.’ Essays in Chinese historical linguistics: A Festschrift in memory of Professor Li Fang-Kuei on his centennial birthday. P-H Ting and A. Yue (eds.), Taipei: Institute of Linguistics, Academia Sinica, 163-190. Simon, Walter (1929). ‘Tibetisch-Chinesische Wortgleichungen, ein Versuch.’ Mitteilungen des Seminars für Orientalische Sprachen an der Friedrich Wilhelms-Universität zu Berlin 32: 157-228. Simon, Walter (1938). ‘The reconstruction of Archaic Chinese.’ Bulletin of the School of Oriental and African Studies, University of London 9.2: 267-288. Sprigg, Richard Keith (1974). ‘The main features of the Tibetan dialect.’ Bulletin of Tibetology 11.1: 11–15. So-Hartmann, Helga (2009). A descriptive grammar of Daai Chin. Berkeley: Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus Project. Starostin, George (2015). (Review of Baxter & Sagart 2014). Journal of Language Relationship 13.4: 383-389. Starostin, Sergej Anatol'evič Сергей Анатольевич Старостин (1989). Реконструкция древнекитайской фонологической системы / Rekonstrukcija drevnekitajskoj fonologičeskoj sistemy [Reconstruction of Old Chinese phonological system]. Moscow: "Наука." Главная редакция восточной литературы "Nauka." Glavnaja redakcija vostočnoj literatury. Sun, Jackson T. S. (2003). “Phonological profile of Zhongu: A new Tibetan dialect of Northern Sichuan.” Language & Linguistics 4.4: 769-836. Takashima, Ken'ichi (2000). ‘Towards a more rigorous methodology of deciphering oracle-bone inscriptions.’ T'oung Pao (Second Series) 86.4-5: 363-399. Takashima, Ken'ichi (2012). ‘Etymology and palaeography of the yellow hé 河.’ Journal of Chinese Linguistics 40.2: 269-306. Takata, Tokio (2004). ‘The Chinese Language in Turfan with a special focus on the Qieyun fragments.’ Turfan revisited: the first century of research into the arts and cultures of the Silk Road, Desmond Durkin-Meisterernst (ed.), Berlin: Reimer. 333–340. Takata Tokio (2006). ‘A note on the Lijiang Tibetan inscription.' Asia Major (Third Series) 19: 161-170. Takeuchi, Tsuguhito (1990). ‘A Group of Old Tibetan Letters written under Kuei-i-chun: a Preliminary Study for the Classification of Old Tibetan Letters,’ Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 44.1/2: 175-190. Takeuchi, Tsuguhito (1997-1998). Old Tibetan manuscripts from East Turkestan in the Stein Collection of the British Library. Tokyo: The Centre for East Asian Cultural Studies for Unesco, The Toyo Bunko, London: British Library. Takeuchi, Tsuguhito (2012a). ‘Old Tibetan Buddhist texts from the Post-Tibetan Imperial Period (mid-9c. to late 10c.).’ Old Tibetan Studies, proceedings of the tenth seminar of the IATS 2003. Christina Scherrer-Schaub (ed.), Leiden: Brill, 205-214. Takeuchi, Tsuguhito (2012b). ‘Formation and transformation of Old Tibetan.’ Historical Development of the Tibetan Languages. Tsuguhito Takeuchi and Norihiko Hayashi (eds.), Kobe: Research Institute of Foreign Studies, Kobe University of Foreign Studies, 3-18. Takeuchi, Tsuguhito and Ai Nishida (2009). ‘The present stage of deciphering Old Zhangzhung.’ Issues in Tibeto-Burman historical linguistics. Yasuhiko Nagano (ed.), Osaka: National Museum of Ethnology, 151–165. Tang Zuobao 唐作薄 (2002). 音韻學教程 Yinyunxue Jiaocheng [Textbook of traditional phonology]. Beijing: 北京大學出版社 Beijing daxue chubanshe. Tauscher, Tauscher (2008). Catalogue of the Gondhla proto-Kanjur. Vienna: Arbeitskreis für Tibetische und Buddhistische Studien Universität Wien. Temple, Ross (2012). Conditioning environments of old Tibetan palatalization. MA thesis, Indiana University. Thomas, Frederick William (1948). Nam, an ancient language of the Sino-Tibetan borderland. London: Oxford University Press. Thomas, Frederick William (2011). Research notes on the Zhangzhung language by Frederick W. Thomas at the British Library. Tsuguhito Takeuchi, Burkhard Quessel, and Yasuhiko Nagano (eds.), Osaka: National Museum of Ethnology. Thurgood, Graham (1981). Review of Bradley 1979. Bulletin of the School of Oriental and African Studies 44.3: 622-623. Tournadre, Nicolas and Sangda Dorje (2009). Manuel de tibétain standard. 3rd edition. Paris: L'asiathèque. Tournadre, Nicolas and Karma Rigzin (2015). ‘Outlines of Chocha-ngachakha: An undocumented language of Bhutan related to Dzongkha.’ Himalayan Linguistics 14.2: 1-39. Uray, Géza (1952). ‘A Tibetan diminutive suffix.’ Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 2: 182-220. Uray, Géza (1953). ‘Some problems of the ancient Tibetan verbal morphology: methodological observations on recent studies.’ Acta Linguistica Academiae Scientiarum Hungaricae 3: 37-62. Uray, Géza (1955). ‘On the Tibetan Letters ba and wa: Contribution to the origin and history of the Tibetan alphabet.’ Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 5.1: 101-121. Uray, Géza (1968). ‘A Chronological Problem in the Old Tibetan Chronicle.’ Acta orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae 11: 268-269. Uray, Géza (1981). ‘L’emploi du tibétain dans les chancelleries des états du Kan-sou et de Khotan postérieurs à la domination tibétaine.’ Journal Asiatique 269.1-2: 81-90. Uray, Géza (1988) ‘New Contributions to Tibetan Documents from the post-Tibetan Tun-huang.’ Tibetan Studies: Proceedings of the 4th Seminar of the International Association for Tibetan Studies Schloss Hohenkammer – Munich 1985. Eds. Helga Uebach and Jampa L. Panglung. (Studia Tibetica: Quellen und Studien zur tibetische Lexicographie 2). Munich: Kommission für Zentralasiatische Studien Bayerische Akademie der Wissenschaften: 514-528. de la Vallée Poussin, Louis (1962). Catalogue of the Tibetan manuscripts from Tun-huang in the India Office Library. London: Oxford University Press. Vovin, Alexander (2007). ‘Once again on the etymology of the title qaγan.’ Studia etymologica cracoviensia 12: 177-187. Wang Li 王力 (1980). 楚辞韵读 Shijing yundu. Shanghai: 上海古籍 Shànghǎi Gǔjī. Wang Xian 王顯 (2011). 詩經韻譜 Shijing yunpu. Beijing: 商務印書館 Shāngwù Yìnshūguǎn. Watkins, Justin W. (2001). ‘Burmese.’ Journal of the International Phonetic Association 31.2: 291-295. Wolfenden, Stuart N. (1938). ‘Concerning the origins of Tibetan brgi̯ad and Chinese 八 'pwât'.’ T'oung Pao 34.3: 165-73. Wun, Maung (1975). ‘Development of the Burmese language in the medieval period.’ 大阪外国語大学学報 Ōsaka gaikokugo daigaku gakuhō 36: 63-119. Yabu, Shirō 藪 司郎 (1982). アツィ語基礎語彙集 Atsigo kiso goishū / Classified dictionary of the Atsi or Zaiwa language (Sadon dialect) with Atsi, Japanese and English indexes. Tokyo: 東京外国語大学アジア・アフリカ言語文化研究所 Tōkyō Gaikokugo Daigaku Ajia Afurika Gengo Bunka Kenkyūjo. Yabu, Shiro 藪 司郎 (2006). 古ビルマ語資料におけるミャゼディ碑文<1112年>の古ビルマ語 / Kobirumago shiryō ni okeru myazedi hibun senhyakujūninen no kobirumago ōbī / Old Burmese (OB) of Myazedi inscription in OB materials. Osaka: Osaka University of Foreign Studies. Yanson, Rudolf (1990). Вопросы фонологии древнебирманского языка. Voprosy fonologii drevnebirmanskogo jazyka [Topics in the phonology of Old Burmese.] Moscow: Nauk. Yanson, Rudolf (2006). ‘Notes on the evolution of the Burmese Phonological System.’ Medieval Tibeto-Burman Languages II. Christopher I. Beckwith (ed.), Leiden: Brill, 103-20. Yanson, Rudolf (2015). ‘Predictability of phonological changes in Burmese.’ Archiv Orientální 83.1: 95-115. Zeisler, Bettina (2002). ‘The development of temporal coding in Tibetan: some suggestions for a functional internal reconstruction. (1): Unexpected use of the ‘imperative' stem in Old Tibetan and Themchen (Amdo Tibetan).’ Tibet, past and present. PIATS 2000: Tibetan studies: Proceedings of the ninth seminar of the International Association for Tibetan Studies. Henk Blezer (ed.), Leiden: Brill, 441–453. Zeisler, Bettina (2015). གནམ་གྱི་ཁྲི་བདུན་ The Seven Stars of Heaven. A gift for a reconvalescent. In: Ch. Ramble and U. Roesler (eds.), Tibetan and Himalayan healing. An anthology for Anthony Aris: Kathmandu: Vajra Books. 747–754. Zhengzhang Shangfang 鄭張尚芳 (1987). ‘古韻母系統和四等、介音、聲調的發源問題 guyunmu xitong he sideng, jieyin, shengdiao de fayuan wenti [The old rhyme system and questions on the origin of division-iv, medial and tone]. 溫州師范學院學報 Wenzhou shifan xueyuan xuebao / Journal of Wenzhou Normal College 1987.4: 67-90. Zhengzhang Shangfang 鄭張尚芳 (2000). The phonological system of Old Chinese. Laurent Sagart, trans. Paris: École des Hautes Études en Science Sociales, Centre de Recherches Linguistiques sur l'Asie Orientale. Zhou Zumo 周祖謨 (1983). 唐五代韻書集存 Tang wudai yunshu jicun. [Collected rime books of the Tang and Five Dynasties]. Beijing: 中華書局 Zhonghua shuju.