Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary

Hill, Nathan W.

Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary Thumbnail


Authors



Abstract

Bailang is a Trans-Himalayan language preserved only in the three ‘Songs of Bailang’ (Bailang ge 白狼歌) in a Chinese historical text, the Hòu Hàn shū 後漢書 (58–75 ce). Taking full advantage of recent progress in Chinese historical phonology, this paper attempts to gain a better understanding of the Bailang language and the version of Han Chinese that must have been spoken by the scribe who committed the poems to writing.

Citation

Hill, N. W. (2017). Songs of the Bailang: A New Transcription with Etymological Commentary. Bulletin de l'École française d'Extrême-Orient (En ligne), 103, 387-429. https://doi.org/10.3406/befeo.2017.6257

Journal Article Type Article
Acceptance Date Mar 22, 2018
Online Publication Date Jun 14, 2018
Publication Date Jan 1, 2017
Deposit Date Apr 4, 2018
Publicly Available Date Apr 4, 2018
Print ISSN 0336-1519
Electronic ISSN 1760-737X
Peer Reviewed Peer Reviewed
Volume 103
Pages 387-429
DOI https://doi.org/10.3406/befeo.2017.6257
Keywords Chinese historical phonology; Bailang language; trans-himalayan linguistics.
Additional Information References : Baxter, William H. (1992). A Handbook of Old Chinese Phonology. Berlin: Mouton de Gruyter Baxter, William H. and Laurent Sagart (2014a). Old Chinese: A New Reconstruction. Oxford: Oxford University Press. Baxter, William H. and Laurent Sagart (2014b). The Baxter-Sagart reconstruction of Old Chinese (Version 1.1). Online at http://ocbaxtersagart.lsait.lsa.umich.edu/. Beckwith, Christopher I. (2008). "The Pai-lang songs: The earliest texts in a Tibeto-Burman language and their Late Old Chinese transcriptions." Medieval Tibeto-Burman Languages III. Christopher Beckwith, ed. Halle: International Institute for Tibetan and Buddhist Studies GmbH: 87–110. Benedict, Paul (1972). Sino-Tibetan: A conspectus. Cambridge: Cambridge University Press. Bodman, Nicolas C. (1980). ‘Proto-Chinese and Sino-Tibetan: towards establishing the nature of the relationship.’ Contributions to historical linguistics: Issues and methods. Frans van Coetsem and Linda Waugh (eds.), Leiden: Brill, 34-199. Bradley, David (1975). "Nahsi and Proto-Burmese-Lolo". Linguistics of the Tibeto-Burman Area 2.1: 93-150. Bradley, David (1979). Proto-Loloish. London: Curzon Press. Coblin, W. South (1979). "A New Study of the Pai-lang Songs." Tsing Hua Journal of Chinese Studies 12: 179-216. Coblin, W. South (1987). "A Note on Old Tibetan Mu." Linguistics of the Tibeto-Burman Area 10.1: 166-168. Dong Zuobin 董作賓 (1937). 漢白狼王歌詩校考 Han Bailangwang geshi jiaokao. 邊疆半月刊 Bianjiang banyuekan. Reprinted in 平盧文存. Pinglu wencun. Taipei: 1963, Vol 2. juan 5, pp. 7-14. van Driem, George (2014). “Trans-Himalayan.” Trans-Himalayan Linguistics. Thomas Owen-Smith and Nathan W. Hill, eds. Berlin: Mouton de Gruyter. 11-40 Goldstein, David M. (2015). (Review of Baxter & Sagart 2014). Bulletin of the School of Oriental and African Studies 78.2: 413-414. Handel, Zev (2008). “What is Sino-Tibetan? Snapshot of a Field and a Language Family in Flex.” Language and Linguistics Compass 2.3: 422-441. Harbsmeier, Christoph (2016). ‘Irrefutable Conjectures. A Review of William H. Baxter and Laurent Sagart, Old Chinese. A New Reconstruction.’ Monumenta Serica 64.2: 445-504. Hill, Nathan W. (2007). “Aspirated and Unaspirated Voiceless Consonants in Old Tibetan.” 語言暨語言學 / Languages and Linguistics 8.2: 471-493. Hill, Nathan W. (2012). “The six vowel hypothesis of Old Chinese in comparative context”' Bulletin of Chinese Linguistics 6.2: 1-69. Hill, Nathan W. (2013). “Relative order of Tibetan sound changes affecting laterals.” Language and Linguistics 14.1: 193-209. Hill, Nathan W. (2014). “Proto-Kuki-Chin initials according to Toru Ohno and Kenneth VanBik.” Journal of the Southeast Asian Linguistics Society 7: 11-30. Hill, Nathan W. (2015). “The Contribution of Tangut to Trans-Himalayan Comparative Linguistics.” Archiv orientální 83.1: 187-200. Hill, Nathan W. (2017). (Review of Baxter & Sagart 2014). Archiv orientální 85.1: 135-140. Ho Dah-an (2016). 'Such errors could have been avoided.' (Review of Baxter & Sagart 2014). Journal of Chinese Linguistics 44.1: 175-230. Jacques, Guillaume (2004). “The laterals in Tibetan.” Presentation at the Himalayan Languages Symposium, Thimphu. Jacques, Guillaume (2007). “A shared suppletive pattern in the pronominal systems of Chang Naga and Southern Qiang.” Cahiers de linguistique - Asie orientale 36.1: 61-78. Jacques, Guillaume (2014). Esquisse de phonologie et de morphologie historique du tangoute. Leiden: Global Oriental. Jacques, Guillaume (2015). “Derivational morphology in Khaling.” Bulletin of Chinese Linguistics 8: 78-85. Jacques, Guillaume (2016). “Subjects, objects and relativization in Japhug.” The Journal of Chinese Linguistics 44.1: 1-28 Jacques, Guillaume (2017). “The morphology of numerals and classifiers in Japhug.” Sociohistorical Linguistics in Southeast Asia: New Horizons for Tibeto-Burman: Studies in honor of David Bradley. Picus Sizhi Ding and Jamin Pelkey (eds.), Leiden: Brill, 135-148. de Jong, Jan Willem (1959). Mi la ras pa'i rnam thar: texte tibétain de la vie de Milarépa. 'S-Gravenhage: Mouton. Judson, A. (1893). Burmese-English Dictionary. Rangoon: Superintendent, Government Printing Burma. Karlgren, Bernhard (1957). Grammata Serica Recensa. Stockholm, Museum of Far Eastern Antiquities. Konnerth, Linda (2016). “The Proto-Tibeto-Burman *gV nominalizing prefix.” Linguistics of the Tibeto-Burman Area 39.1: 3–32. LaPolla, Randy J. (2003). “Overview of Sino-Tibetan morphosyntax.” The Sino-Tibetan. Languages. Graham Thurgood and Randy J. LaPolla, eds. London: Routledge, 22-42. LaPolla, Randy J. and Dory Poa (2001). Rawang Texts. Munich: Lincom Europa. Li Fang-Kuei (1959). “Tibetan Glo-ba-‘dring.” Studia Serica Bernhard Karlgren dedicata. Søren Egerod, ed. Copenhagen: E. Munksgaard. 55-9. Li, Fang-Kuei 李方桂 (1971). 〈上古音研究〉,《清華學報》新 9: 1-61。 Li, Fang-Kuei 李方桂 (1974–75). "Studies on Archaic Chinese". Monumenta Serica 31: 219-87 (translation of Li 1971 by Gilbert L. Mattos) Luce, Gordon H. (1985). Phases of Pre-Pagán Burma: Languages and History. Oxford: Oxford University Press. Lung, Rachel (2011). Interpreters in Early Imperial China. Amasterdam: John Benjamins Publishing Company. Ma Xueliang 馬學良 and Dai Qingxia 戴慶廈 (1982).《白狼歌》研究 'Bailangge' yanjiu. 民族語文 Minzu yuwen 1982.5: 16–26. Matisoff, James A. (1972). The Loloish Tonal Split Revisited. Berkeley: Center for South and Southeast Asia Studies, University of California. Matisoff, James A. (2003). Handbook of Proto-Tibeto-Burman: system and philosophy of Sino-Tibeto-Burman reconstruction. Berkeley: University of California Press. Michailovsky, Boyd (2002). Limbu-English Dictionary. Kathmandu: Mandala Book Point. Miyake, Marc Hideo (2003). "Philological evidence for *e and *o in Pre-Old Japanese." Diachronica 20.1: 83–137. Nishida Tatsuo 西田 龍雄 (1957). "チベット語・ビルマ語語彙比較における問題" [Tibetan and Burmese: Some problems concerning the comparison of their vocabularies]. 東方学 Tohō Gaku 15: 64–44. Nishida Tatsuo 西田 龍雄 (1977). "Some Problems in the Comparison of Tibetan, Burmese and Kachin Languages". 音声科学研究 Onsei Kagaku Kenkyū (Studia phonologica) 11: 1–24. Okrand, Marc (1974). "Na-khi and Proto-Lolo-Burmese: a preliminary survey". Linguistics of the Tibeto-Burman Area 1.1: 55-97. Pulleyblank, Edwin G. (1962). "The Consonantal System of Old Chinese: Part II", Asia Major (New Series) 9: 206–265. Pulleyblank, Edwin G. (1963). “An interpretation of the vowel systems of Old Chinese and of Written Burmese.” Asia Major (New Series) 10.2: 200-21. Pulleyblank, Edwin G. (1983). “Stages in the transcription of Indian words in Chinese from Han to T’ang”. Klaus Röhrborn and Wolfgang Veenker (eds.), Sprachen des Buddhismus in Zentralasiens. Vorträge des Hamburger Symposions von 2. Juli bis 5. Juli 1981. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 73–110. Sagart, Laurent (1999). The roots of old Chinese. Amsterdam: John Benjamins Pub. Co. Sagart, Laurent (2006). “Handbook of Proto-Tibeto-Burman: system and philosophy of Sino-Tibeto-Burman reconstruction. By James A. Matisoff.” Diachronica 23:1: 206–223. Schuessler, Axel (2009). Minimal Old Chinese and Later Han Chinese. Honolulu: University of Hawai'i press. Schuessler, Axel (2014). “Phonological notes on Hàn period transcriptions of foreign names and words.” Studies in Chinese and Sino-Tibetan Linguistics. Taipei: Academia Sinica. 249-292. Schuessler, Axel (2015). “New Old Chinese.” Diachronica 32.4: 571–598 Starostin, George (2015). (Review of Baxter & Sagart 2014). Journal of Language Relationship 13.4: 383-389. Sun, Jackson T. S. (1993). A Historical-Comparative Study of the Tani (Mirish) Branch in Tibeto-Burman. University of California at Berkeley PhD dissertation. Turin, Mark (2012). A grammar of the Thangmi language: with an ethnolinguistic introduction to the speakers and their culture. Leiden: Brill. Thurgood, Graham (1974). "Lolo-Burmese rhymes". Linguistics of the Tibeto-Burman Area 1.1: 98-107. de la Vaissière, Étienne (2003). “Is There a 'Nationality of the Hephtalites'?” Bulletin of the Asia Institute (New Series) 17: 119-132. Xu Xijian徐悉艰, Xiao Jiacheng肖家成, Yue Xiangkun岳相昆, and Dai Qingxia 戴庆厦 (1983). 景 汉 辞典 Jing Han cidian. Kunming: 云南人民出版社 Yunnan renmin chubanshe. Zhengzhang Shangfang 郑张尚芳 (1993). 上古缅歌─《白狼歌》的全文解读. Shanggu miange 'Bailange' de quanwen jiedu [Decipherment of the text of the 'Bailange' – Old Burmese songs]. 民族语文 Minzu yuwen 1993, (1): 10–21 and (2): 64–70.

Files





You might also like



Downloadable Citations