Skip to main content

Research Repository

Advanced Search

Yang Lian shige zhong de zhuguanxing. [Subjectivity in Yang Lian's Poetry]

Bruno, Cosima

Authors



Abstract

This article makes a bold statement in the field of Translation Studies and diverges from previous literary criticism on Chinese poetry. It begins with the statement that translation provides us with detailed information about the original, which enhance the act of reading. On the basis of the findings of a comparative analysis between different translations of Yang Lian’s work the paper then proceeds to explore the functional significance of some linguistic devices for the coherence of poetic texts. In particular, it focuses on the use of personal pronouns, finding that in almost all Yang Lian’s early poems (from 1979 to 1989) the personal is present through the first personal pronoun I; while in the poems after 1989 the persona pronoun I is less frequent, being substituted by the pronoun of self-address you, or being simply absent. Elaborating on these findings, the paper examines the varieties and possibilities offered by Yang Lian’s poetry: from the early notion of a single identity of the self as a constant poetic voice, to the notion of subjectivity as something which is constantly relational, interactive, context-based. The results are quite striking, pointing at some correspondence between geography and creative process. However, the article argues that this correspondence is not easily classified as exile subjectivity, but is a more complex psychological displacement to be added to the physical one.

Citation

Bruno, C. (2003). Yang Lian shige zhong de zhuguanxing. [Subjectivity in Yang Lian's Poetry]. Poetry Exploration = 诗探索 = Shi tansuo, 49-50, 208-222

Journal Article Type Article
Publication Date Jun 1, 2003
Deposit Date May 27, 2008
Peer Reviewed Peer Reviewed
Volume 49-50
Pages 208-222
Additional Information Additional Information : ISBN: 7806880208